Organiser:
Cabina Doppia
Format: online on demand
Categories: interpreting, technology, conference
Languages:Italian
Cost: EUR 135
Reviews
No reviews yet. Be the first to review!
Have you attended this?
Log in to ReviewQ&A
No questions yet. Ask the organiser!
Strumenti e tecnologie prima, durante e dopo l'incarico di interpretazione
Un workshop pratico di oltre 6 ore (con esercitazioni) per scoprire e testare alcuni tra i più diffusi strumenti e applicazioni per pc e tablet dedicati all'interprete da usare in preparazione, durante e dopo un incarico di simultanea o consecutiva.
Organiser:
Cabina Doppia
Format: online on demand
Categories: interpreting, technology, conference
Languages:Italian
Cost: EUR 135
Vuoi avere un'ampia panoramica dei principali strumenti per pc e tablet da utilizzare nel tuo lavoro di interprete di conferenza, suddivisi sulla base di un tipico flusso di lavoro (preparazione dell'incarico, durante l'incarico e dopo l'incarico)?
Desideri testare alcune di queste tecnologie, con un occhio particolare a quelle open-source?
Ti interessa avere una rassegna di quanto le nuove tecnologie per l'interpretazione offrono ad oggi per preparare un incarico (fare esercizio, preparare e gestire la terminologia, registrare e trascrivere), durante un incarico (strumenti a supporto della consecutiva e della simultanea) e dopo l'incarico (servizi extra da offrire al cliente, gestione ordinata del proprio portfolio...e tanto altro)?
Allora iscriviti a questo corso on-demand e guardalo quante volte vuoi, dove e quando preferisci!
Qui troverai oltre 3,5 ore di video-tutorial suddivise in 3 moduli + circa 3 ore di esercitazioni pratiche, che ti guideranno passo a passo alla scoperta di questo mondo. Sia i neofiti che coloro che già hanno sperimentato alcuni di questi strumenti potranno portarsi a casa tanti consigli e spunti pratici.
Avrai una video-guida sempre con te, a tua disposizione da vedere e rivedere....con lo stile diretto e informale che contraddistingue da sempre Cabina Doppia!
Contenuti
MODULO 1. Prima dell'incarico (fino a min. 1:56:06)
Preparazione generale- non ho ancora materiale ma voglio iniziare a prepararmi:
reperire audio/video
ottenere trascrizione
sistemi speech-to-text
closed captions al servizio dell'interprete
strumenti tablet
registrarsi e monitorarsi
Preparazione documentale- ho ricevuto documenti preparatori dal cliente:
strumenti per traduzione a vista
annotazione documenti su tablet
gestione terminologica digitale su pc e tablet
ordinare vecchi glossari
software CAI con funzione gestione terminologica
MODULO 2: Durante l'incarico (da min. 1:56:06 a min 2:42:42)
software CAI e ASR
prompting
funzionalità RSI
strumenti tablet
nuove modalità ibride simConsec e sightConsec
MODULO 3: Dopo l'incarico (da min 2:42:42 fino alla fine)
archiviare e condividere
gestione clienti CRM
creazione video multitraccia per riascolto
servizi extra post-conferenza: sbobinatura, trascrizione, redazione del verbale, sottotitolaggio, voice-over
Loading images...
Share this Listing
Reviews
No reviews yet. Be the first to review!
Q&A
No questions yet. Ask the organiser!