Loading...

Strumenti e tecnologie prima, durante e dopo l'incarico di interpretazione

Un workshop pratico di oltre 6 ore (con esercitazioni) per scoprire e testare alcuni tra i più diffusi strumenti e applicazioni per pc e tablet dedicati all'interprete da usare in preparazione, durante e dopo un incarico di simultanea o consecutiva.

Organiser:Cabina Doppia logoCabina Doppia

Format: online on demand

Categories: interpreting, technology, conference

Languages:Italian

Cost: EUR 135

Vuoi avere un'ampia panoramica dei principali strumenti per pc e tablet da utilizzare nel tuo lavoro di interprete di conferenza, suddivisi sulla base di un tipico flusso di lavoro (preparazione dell'incarico, durante l'incarico e dopo l'incarico)?

Desideri testare alcune di queste tecnologie, con un occhio particolare a quelle open-source?

Ti interessa avere una rassegna di quanto le nuove tecnologie per l'interpretazione offrono ad oggi per preparare un incarico (fare esercizio, preparare e gestire la terminologia, registrare e trascrivere), durante un incarico (strumenti a supporto della consecutiva e della simultanea) e dopo l'incarico (servizi extra da offrire al cliente, gestione ordinata del proprio portfolio...e tanto altro)?

Allora iscriviti a questo corso on-demand e guardalo quante volte vuoi, dove e quando preferisci!​

Qui troverai oltre 3,5 ore di video-tutorial suddivise in 3 moduli + circa 3 ore di esercitazioni pratiche, che ti guideranno passo a passo alla scoperta di questo mondo. Sia i neofiti che coloro che già hanno sperimentato alcuni di questi strumenti potranno portarsi a casa tanti consigli e spunti pratici.

Avrai una video-guida sempre con te, a tua disposizione da vedere e rivedere....con lo stile diretto e informale che contraddistingue da sempre Cabina Doppia!

Contenuti

MODULO 1. Prima dell'incarico (fino a min. 1:56:06)

Preparazione generale- non ho ancora materiale ma voglio iniziare a prepararmi:

  reperire audio/video

  ottenere trascrizione

  sistemi speech-to-text

  closed captions al servizio dell'interprete

  strumenti tablet

  registrarsi e monitorarsi

Preparazione documentale- ho ricevuto documenti preparatori dal cliente:

  strumenti per traduzione a vista

  annotazione documenti su tablet

  gestione terminologica digitale su pc e tablet

  ordinare vecchi glossari

  software CAI con funzione gestione terminologica

​​

MODULO 2: Durante l'incarico (da min. 1:56:06 a min 2:42:42)

  software CAI e ASR

  prompting

  funzionalità RSI

  strumenti tablet

  nuove modalità ibride simConsec e sightConsec

​​

MODULO 3: Dopo l'incarico (da min 2:42:42 fino alla fine)

  archiviare e condividere

  gestione clienti CRM

  creazione video multitraccia per riascolto

  servizi extra post-conferenza: sbobinatura, trascrizione, redazione del verbale, sottotitolaggio, voice-over

Loading images...

Share this Listing

Reviews

No reviews yet. Be the first to review!

Q&A

No questions yet. Ask the organiser!

Have a question?

Log in to ask the organiser directly.

Log in to Ask

You might also like